Bemerkungen zur Bibelübersetzung
Die Bibeltexte dieser Website sind entnommen von:
Überarbeitete Elberfelder Übersetzung, Edition CSV Hückeswagen, 3. Auflage 2009
(CSV Hückeswagen = Christliche Schriftenverbreitung Hückeswagen)
Bibeltext auf dieser Website | Erklärung für Bibeltext auf dieser Website | Bibelausgabe auf Papier |
---|---|---|
‹…› | "… bedeutet, dass das betreffende Wort im Grundtext nicht vorhanden ist, aber aus sprachlichen Gründen im deutschen Text hinzugefügt wurde." | |
[…] | […] eckige Klammern bezeichnen eigene Anmerkungen, die nicht zum Bibeltext der Bibelausgabe auf Papier gehören | |
keine Fussnoten | "Die Fussnoten enthalten wie bisher abweichende Lesearten und Übersetzungsmöglichkeiten …" | |
Textänderungen (sind nicht speziell gekennzeichnet) | Manchmal wurde der Bibeltext durch den Fussnotentext ersetzt, - wenn in der Fussnote der wörtliche Text angegeben ist - oder wenn in der Fussnote eine alternative Übersetzungsmöglichkeit angegeben ist. | Fussnoten sind auf jeder Seite unten angegeben. |
(…) | teilweise entfernt | "Runde Klammern () dienen wie Gedankenstriche lediglich zur Gliederung des Textes und zur Erleichterung des Verständnisses" |